110 Cities
Choose Language
Siku 01
10 Februari 2026

UWEPO

Mungu Yuko Pamoja Nami Popote Nilipo
Uwe hodari na moyo mkuu. Usiogope wala usikate tamaa, kwa kuwa Bwana Mungu wako atakuwa pamoja nawe kila uendako. - Yoshua 1:9
Mkazo wa Leo wa Nchini/Mjini...
Bhutan - Thimphu

KUOMBEA

Jumuiya ya Doya
Watoto wa Doya huko Bhutan hufuata Ubuddha, wakiwa na makanisa machache, hivyo wengi hawajawahi kusikia kuhusu Yesu.

TUOMBE...

Hapa kuna maombi machache ya kukuanzisha...

  • Yesu, asante kwamba uko nami kila wakati, popote ninapoenda.
  • Baba, linda familia za Bhutan zikiomba kimya kimya na uzijaze ujasiri leo huko.
  • Yesu, wape waumini yote wanayohitaji ili kuwapa majirani zao upendo wako.
  • Baba, tafadhali tuma wamisionari wengi zaidi wa hapa na wageni ili wazungumze kwa uaminifu kukuhusu.

Maelezo Zaidi ya Maombi:
Maombi - Bhutan

JUSTIN
MAWAZO

Mungu alikuwa pamoja na Tandin katika kijiji cha milimani, kama vile alivyo pamoja nawe. Biblia inasema, “Bwana Mungu wako atakuwa pamoja nawe popote uendapo.” Unapohisi upweke shuleni au wakati wa kulala, omba kwa sauti kubwa. Mungu anasikiliza. Huwezi kamwe kutembea popote bila Yeye kando yako.

MABINGWA WA 2BC!

Tumia dakika chache ukitulia na kimya! Fikiria kuhusu mada hizi 3 na uombe kuhusu kile unachofikiri Mungu anakuambia.

Kusikia - kutoka kwa Mungu
Mwombe Mungu azungumze nawe kwa njia maalum leo.

Kujua - kwa nini mimi ni maalum
Siko peke yangu kamwe; Mungu yuko nami siku zote leo. - Yoshua 1:9

Kushiriki - Upendo wa Mungu
Onyesha wema leo ili marafiki wahisi uwepo wa upendo wa Mungu karibu.

Hadithi ya Tandin

Ingawa tuna ufahamu mdogo tu kuhusu utamaduni na kundi la watu wa Thimpbu kwa sababu ya vikwazo vya serikali, hivi ndivyo itakavyokuwa kwa watoto wanaoishi Bhutan.

Tandin alikuwa na umri wa miaka minane na aliishi katika kijiji kidogo kilichojificha kwenye vilima vya kijani vya kusini mwa Bhutan, si mbali na mto uliokuwa ukipinda kama utepe wa fedha kupitia bonde.

Kila asubuhi, ukungu ulifunika milima huku akimsaidia mama yake kufagia ua uliojaa udongo na kuwalisha kuku wao wachache.

Baada ya bakuli la wali na mboga mboga haraka, angeweka begi lake la shule lililochakaa begani mwake na kuanza kutembea kwenye njia nyembamba kuelekea shule ya kijijini.

Familia yake ilikuwa ya jamii ya Doya, kabila dogo ambalo watu wengi huko Bhutan hawakulijua kwa majina. Nyumba zao zilikuwa rahisi, na maisha yalichochewa na majira. Walipanda mahindi na mtama, walitunza mashamba madogo, na kukusanya kuni kutoka kwenye miteremko ya misitu.

Shule ilipoisha, Tandin angekimbia kurudi nyumbani na marafiki zake, wakicheka huku wakirukaruka kwenye vijito na kufukuzana kwenye njia.

Mara nyingi jioni zilitumika kusaidia mashambani, kubeba maji, na kuwasikiliza wazee wakisimulia hadithi kuhusu watu wao na milima ambayo walikuwa wakiita nyumbani kila mara.

Tofauti na majirani zake wengi, wazazi wa Tandin walimfuata Yesu. Walikuwa wamesikia Injili miaka iliyopita wakati jamaa mmoja aliyekuwa amesafiri nje ya eneo hilo aliporudi na kushiriki habari za Kristo kimya kimya.

Katika kijiji chao, karibu kila mtu alifuata desturi za kidini za Kibhutan, kutembelea mahekalu na kutoa sadaka. Kwa sababu hiyo, familia ya Tandin kwa kawaida iliweka imani yao kimya.

Walisali pamoja nyumbani mwao, wakizungumza kwa upole ili sauti zao zisipite zaidi ya kuta nyembamba, na walisoma kutoka kwa Biblia waliyopewa.

Wakati mwingine, Tandin alihisi amekwama kati ya dunia mbili. Shuleni na katika sherehe za kijijini, alijifunza kuhusu hadithi na mila ambazo walimu wake waliziona kuwa muhimu. Nyumbani, alijifunza kuhusu Yesu. Alijifunza kuhusu msamaha, upendo kwa maadui, na tumaini la uzima wa milele.

Alipenda kumwimbia Yesu nyimbo rahisi za ibada kabla ya kulala na kuuliza maswali kuhusu maana ya kumfuata Kristo mahali ambapo karibu hakuna mtu mwingine aliyemfuata.

Kulikuwa na siku ambazo aligundua tofauti hiyo. Baadhi ya majirani waliachana walipogundua kuwa familia yake haikushiriki kikamilifu katika sherehe fulani za kidini.

Jamaa wachache walinong'ona kwamba walikuwa wakikataa njia za mababu zao. Wazazi wake walikuwa waangalifu, wakitaka kuepuka matatizo, lakini pia walitaka kumfundisha mwanao asione aibu kwa imani yake.
Walimkumbusha kwamba Yesu alikuwa pamoja nao kijijini mwao, kwenye njia za milimani, na hata darasani ambapo aliketi katika safu yake nadhifu ya wanafunzi.

Upatikanaji wa Injili katika eneo la Tandin ulikuwa mdogo. Hakukuwa na makanisa yanayoonekana karibu na mikusanyiko ya wazi ya Kikristo ambayo angeweza kuhudhuria. Mengi ya aliyoyajua yalitokana na hadithi za wazazi wake, kurasa zilizochakaa za Biblia yao, na ziara adimu kutoka kwa waumini waliopita, kukaa muda wa kutosha kuwatia moyo na kuomba. Wageni hao walipokuja, nyumba ilihisi mwanga mwingi.

Walizungumzia kuhusu ndugu na dada katika nchi zingine waliokuwa wakiwaombea watu huko Bhutan wamjue Yesu, na wazo hilo lilimfariji Tandin usiku tulivu alipojiuliza kama watoto wengine walimwamini Yesu kama yeye.

Hata hivyo, pamoja na shinikizo la kuungana na wengine na ukosefu wa jumuiya ya Kikristo iliyo wazi, imani ya Tandin ilikua kwa njia ndogo na zilizofichwa. Alinong'ona maombi alipokuwa akienda shuleni, akimwomba Mungu ailinde familia yake. Aliwaombea marafiki zake kwa majina, ili siku moja waweze kuelewa kwa nini Yesu alikuwa muhimu sana kwake.

Akiangalia milima mirefu, aliwaza kwamba Mungu angeweza kufikia hata vijiji vilivyo mbali zaidi, hata watu ambao hawajawahi kusikia jina la Yesu. Moyoni mwake, alitumaini kwamba siku moja kungekuwa na wafuasi wengi wa Yesu miongoni mwa watu wake, ili wasijisikie upweke sana.

IMBA, CHEZA - SIFA!

Wimbo wa Biblia:
WIMBO WETU WA MADA:
Wimbo wa leo unakusaidia kumsikiliza Mungu anapozungumza kupitia Biblia!
© CJ na Marafiki

Paka rangi na useme!

Rangi Tandin amesimama katika kijiji cha mlimani akiwa na nyumba na kuku waliomzunguka.

Lugha ya leo ni Kibhutanese. Jaribu kusema salamu na asante kwa kutumia maneno yaliyo kwenye ukurasa.

Unapopaka rangi na kujifunza maneno mapya, waombee watu huko Bhutan ambao hawajamjua Yesu bado.

Jifunze baadhi ya Kibhutani

Habari: Kuzuzangpo (hutamkwa koo-zoo-zahng-po)
Asante: Kadrinchey (hutamkwa kah-drin-chay)
Tafadhali: Tashi delek (inatumika kwa heshima, au Juli kwa "tafadhali" katika maombi)
Kuku: Phem (hutamkwa pem)
Unaendeleaje?: Kuzuzangpo la ga ra? (inatamkwa koo-zoo-zahng-po lah gah rah?)

INAYOFUATA
crossmenuchevron-downarrow-left
swSwahili
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram